| 单词 |
knucklehead |
| 释义 |
knuck·le·head /ˈnʌkəlhed/ noun [countable] American English spoken STUPID/NOT INTELLIGENTsomeone stupid – used when you are not very angry with them 笨蛋,傻瓜〔不是很生气时使用〕 SYN British English blockheadExamples from the Corpusknucklehead• Don't be such a knucklehead.knuck·le·head nounChineseSyllable stupid used someone you when – are not Corpus |
| 随便看 |
- taylor,graham
- taylor,-graham
- Taylor, Lawrence
- taylor,lawrence
- taylor,-lawrence
- Taylor, Phil
- taylor,-phil
- taylor,phil
- Taylor, Zachary
- taylor,-zachary
- taylor,zachary
- Tayside
- TB
- tba
- T-ball
- t ball
- tball
- tbc
- Tbilisi
- T-bill
- tbill
- t bill
- t-bill
- T-bird
- tbird
- Lift out
- Lying-in
- Childbed
- Aspartame
- Fosterage
- Nitrogen-fixing
- Population control
- Contrapuntal
- Musculature
- Handing
- 《我记起你的一双眼·滕固》全文与读后感赏析
- 《我诗如曹郐·宋·黄庭坚》原文与赏析
- 《我话丈夫》原文|赏析
- 《我说,而另一个听》茨维塔耶娃诗选赏析
- 《我走了·艾什诺兹》原文|读后感|赏析
- 《我走到一条小河边·涅列金斯基-梅列茨基》读后感|赏析
- 《我跟父亲是冤家》何春华散文赏析
- 《我踏着下午的旅途 [西班牙]安·马查多》读后感
- 《我踏着下午的旅途 [西班牙]安东尼奥》读后感
- 《我轻轻地踩》茨维塔耶娃诗选赏析
- 《我辈安得无过,正要因过搜寻致过根源,加扫除廓清之力.若以无过为贤,必至文过,终身皆在过中矣.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《我辈致知,只是各随分限所及.今日良知见在如此,只随今日所知,扩充到底;明日良知又有开悟,便从明日所知,扩充到底;如此方是精一工夫.与人论学,亦须随人分限所及.如树有这些萌芽,只把这些水去灌溉,萌芽再长,便又加水,自拱把以至合抱,灌溉之功,皆是随其分限所及.若此小萌芽,有一桶水在,尽要倾上,便浸坏他了.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《我这一代人眼里的斯大林 [俄罗斯]西蒙诺夫》读后感
- 《我这一支笔》原文|赏析
- 《我这一辈子》剧情简介|鉴赏|观后感
- Ink句子
- Flop句子
- Lank句子
- Hate句子
- Sung句子
- Replicate句子
- Monochrome句子
- Mirth句子
- Motorcycle句子
- Mold句子
- Lucky句子
- Luxury句子
- Livestock句子
- Loaf句子
- Ruthlessly句子
|