| 单词 |
no mean feat/achievement/task etc |
| 释义 |
no mean feat/achievement/task etc no mean feat/achievement/task etc → no mean feat/achievement/task etc at mean2(1) something that is very difficult to do, so that someone who does it deserves to be admiredno mean feat/achievement/task etc |
| 随便看 |
- apposite
- appositely
- appositeness
- apposition
- appraisal
- appraisals
- appraise
- appraised
- appraises
- appraising
- appreciable
- appreciably
- appreciate
- appreciated
- appreciates
- appreciating
- appreciation
- appreciations
- appreciative
- appreciatively
- apprehend
- apprehended
- apprehending
- apprehends
- apprehension
- Spiral
- Retina
- Hollow
- Shoelace
- Forearm
- Subservient
- Evoke
- Awe
- Hand in glove
- Trickery
- 《屈身安人“不倒翁”》罗铮散文赏析
- 《屈身求爱 [英国]哥尔斯密》读后感
- 《屈高就下,降贵纡尊》成语意思解释与出处|例句
- 《屋》字义,《屋》字的字形演变,小篆隶书楷书写法《屋》
- 《屋上春鸠鸣,村边杏花白》什么意思,原诗出处,注解
- 《屋下架屋 庾阐 庾亮 谢安》
- 《屋下架屋》原文|翻译|赏析
- 《屋中春鸠鸣,树边杏花白.》原诗出处,译文,注释
- 《屋头乌臼午阴密,牛与牧童相对眠.不是官中催税急,十年前已学耕田.》原诗出处,译文,注释
- 《屋漏在上,知者在下》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《屋漏迁居,路纡改途.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《屋绕湾溪竹绕山,溪山却在白云间.》原诗出处,译文,注释
- 《屋舍人皆满,林塘景渐幽.鸡豚随短杖,禾黍对深秋.》原诗出处,译文,注释
- 《屋里的三四个人当中 [以色列]耶胡达·阿米哈伊》读后感
- 《屋顶上的男孩》宋长征散文赏析
- Fermentation句子
- Weights and measures句子
- Blurb句子
- Pogo stick句子
- Rostrum句子
- Counterintuitive句子
- Play at句子
- Policewoman句子
- Play along句子
- Sapling句子
- Surf句子
- Lifting句子
- Riding句子
- Thirteen句子
- Strung句子
|